Desde su creación hasta la fecha el PROGRAMA SUR lleva subsidiadas más de 1360 obras traducidas a 45 idiomas. En el Reino Unido, entre 2016 y 2019 se tradujeron al inglés y se publicaron 23 obras de nuestros autores. Si se suman otros 20 trabajos entre 2011 y 2015, totalizan 43 publicaciones durante la última década.
El PROGRAMA SUR de apoyo a la traducción es coordinado por el Ministerio de Relaciones Exteriores con el fin de promover la edición de obras de la literatura y el pensamiento argentinos en el exterior.
Para más información visitá http://programa-sur.cancilleria.gob.ar/
LISTA DE OBRAS PUBLICADAS ENTRE 2011 y 2019:
2019
Se tradujeron 9 obras.
“El que mueve las piezas”
Autor: Ariel Magnus
Editorial: Seagull Books London Ltd
Traductor: Kit Maude
"Tres monedas"
Autor: Jorge Consiglio
Editorial: Charco Press
Traductor: Carolina Orloff
“Chicas Muertas”
Autor: Selva Almada
Editorial: Charco Press. Ltd.
Traductor: Fion Pech, Annie McDermott
“Elena sabe”
Claudia Piñeiro
Editorial: Charco Press
Traductor: Frances Riddle
“Cadáver exquisito”
Autor: Agustina Bazterrica
Editorial: Pushkin Press
Traductor: Sarah Moses
“Fractura”
Autor: Andrés Neuman
Editorial: Granta Books
Traductor: Nick Caistor, Lorenza García
“El pozo de Yocci”
Autor: Juana Manuela Gorriti
Editorial: The Clapton Press
Traductor: Kathryn Phillips-Miles
“Pan y rosas”
Autor: Andrea D´Atri
Editorial: Pluto Press
Traductor: Nathaniel Flakin Wagner
“Lo incapturable”
Autor: Rubén Szuchmacher
Editorial: Bloomsbury Pub
Traductor: William Gregory
2018
Se tradujeron 6 obras
"El nervio óptico"
Autor: María Gainza
Editorial: The Random House Group Ltd
Traductor: Thomas Bunstead
“La débil mental”
Autor: Ariana Harwicz
Editorial: Charco Press Ltd
Traductor: Carolina Orloff
“Una ofrenda músical”
Autor: Luis Sagasti
Editorial: Charco Press Ltd
Traductor: Fion Pech
“Las aventuras de China Iron”
Gabriela Cabezón Cámara
Editorial: Charco Press Ltd
Traductor: Fion Pech
"Teatro/ 18 Concurso nacional de obras de teatro"
Autores varios
Editorial: Oberon Books
Traductor: Catherine Boyle
"La fragilidad de los cuerpos"
Autor: Sergio Olguín
Editorial: Bitter Lemon Press
Traductor: Miranda France
2017
Se tradujeron 7 obras.
"La muerte baja en el ascensor"
Autor: María Angelica Bosco
Editorial: Pushkin Press Limited
Editor: Adan Freudemhein
Traductor: Lucy Greaves
“Las cosas que perdimos en el fuego”
Autor: Mariana Enriquez
Editorial: Granta Publications
Traductor: Megan McDowell
“Villa del Parque”
Autor: Jorge Consiglio
Editorial: Charco Press Ltd
Traductor: Cherilyn Elston
“Matate, amor”
Autor: Ariana Harwicz
Editorial: Charco Press Ltd
Traductor: Megan Berkobien
“Bellas Artes”
Autor: Luis Sagasti
Editorial: Charco Press Ltd
Traductor: Fionn Petch
"La habitación alemana"
Autor: Carla Maliandi
Editorial: Charco Press Ltd
Traductor: Fionn Petch
"Pequeño Monje budista"
Autor: César Aira
Editorial: And Other Stories
Editor: Stefan Tobler
Traductor: Nick Caistor
2016
Se tradujo 1 obra.
"La desapariencia no engaña"
Autor: Néstor Ponce
Editor: Naomi Foyle
Traductor: Max Andrade
2015
Se tradujeron 5 obras.
"El arte de callar"
Autor: Rodolfo Alonso
Traductor: Katherine M. Hedeen
"Wakolda"
Autor: Lucía Puenzo
Traductor: David William Foster
"Antología de Poemas 1983-2013"
Autor: Hugo Mujica
Traductor: Katherine M. Hedden
“Una historia sencilla”
Autor: Leila Gurrierio
Editorial: Pushkin Press Limited
Traductor: Thomas Bunstead
“Betibú”
Autor: Claudia Piñeiro
Editorial: Bitter Lemmon Press
Traductor: Miranda France
2014
Se tradujo 1 obra
“Los días del Venado”
Autor: Liliana Bodoc
Editorial: Atlantic Books
Traductor: Nick Caistor
2013
Se tradujeron 3 obras
“12 Poemas Selectos”
Autor: Jorge Fondebrider
Editorial: Cinnamon Press
Traductor: Richard Gwyn
“Juicios por Crímenes de Lesa Humanidad”
Autores Varios
Editorial: Head Office
Traductor: David Gorman
“14 Paraísos”
Autor: Losi Havilio
Editorial: And Other Stories
Datos del traductor: Beth Fowler
2012
Se tradujeron 5 obras
"Opendoor"
Autor: Losi Havilio
Editorial And Other Stories
"Las islas"
Autor: Carlos Gamerro
Editorial And Other Stories
“Ciudad Santa”
Autor: Guillermo ORSI
Editorial Quercus Publishing
“El eco de mi madre”
Autor: Tamara Kamenszain
Editorial Waterloo Press
“Poemas selectos”
Autor: Joaquín Gianuzzi
Editorial CB Editions
2011
Se tradujeron 6 obras.
“El secreto y las voces”
Autor: Carlos Gamerro
Editorial: Pushkin Press
“El viajero del siglo”
Autor: Andrés Neuman
Editorial: Pushkin Press
“La torre sin fin”
Autor: Silvina Ocampo
Editorial: Hesperus Press
“El mundo se derrumba y nosotros nos enamoramos”
Autor: Eduardo Belgrano Rawson
Editorial: Hesperus Press
“Solos y solas”
Autor: Tamara Kamenszain
Editorial: Waterloo Press
“Ronda de noche”
Autor: Ana Becciu
Editorial: Waterloo Press